SSブログ

会社の先輩の娘さん [マイライフ]

会社の先輩の娘さんの名前(ATOKに「の」の連発って怒られた。正しい日本語はどうすればいいのかな?)は「かのん」ちゃん。(漢字は忘れた)

フランス語で「ダイナマイトボディー」って言う意味らしいと、先輩から

聞いたので、フランス人な旦那様を持つ703ちゃんに聞いてみた。

したら、国際電話で聞いてくれたみたい。(今、旦那さんは一時帰国中)

 

やはり、きれいな意味ではなく簡単に言えば「大砲ちゃん!」

「かのん」は「キャノン砲」を連想するらしく、「ダイナマイトボディー」とまでは

行かないモノの、平たく言えば「bitch」と言ったところか。

「bitch」は言い過ぎかもしれないけど、日本語で普通の意味でも

言語によっては、とんでもない意味になっちゃったりするのは要注意ですな。

ちなみに件の「かのん」ちゃんは、まだ3歳弱ですが、めちゃくちゃかわいい

女の子です。

 

ちなみに、プリンターやデジカメでおなじみの「CANON」は、

創業者が観音様の信仰者と言うところからきていますので

カタカナはあくまでも「キヤノン」で「」は小文字じゃない。

 


nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 2

703

たぶん、bitch は行き過ぎかな~(笑)
旦那さんいわく、「いい女」って意味なんだけど、
いわゆるスラングなんだそうだ。

ちなみに、私の名前703は、フランス人にはなじみがないらしく、
(イギリス人などの英語の国の人には、ずいぶんと普通らしいけど。ナオミ・キャンベルとか)
ノエミって呼ばれちゃいます。ノエミって、、、ミしか合ってないじゃん(怒)
ま、いいか、、、っと思っていたら、どうやら、古風な名前らしく、
おばあちゃんみたい、、、と親戚の子供に言われちゃいます。。。
日本でいうと、「おウメ」とか「おヨネ」とか、そんなノリなんですかね?(~o~)
by 703 (2005-09-11 00:03) 

K109

来週、0930とGOを赤城に連れて行くので、
よろしくね!
by K109 (2005-09-11 11:56) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

役所仕事モスカウ ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。